博把那张纸放回到口袋里:&ldo;上面还说了些诸如此类的话。不过我想你该明白他的意思了。&rdo;
凯丽显出十分诧异的神情:&ldo;他简直是个疯子!&rdo;
&ldo;不,&rdo;博毫无表情地说道,&ldo;他的精神很健全‐‐从法律上讲是这样,而且我们也得相信医学。他只不过对这件事情怀有异乎寻常的憎恶,而且激烈得有点变态。我想,这得追溯到1902年前后,那时他妻子背叛了他,于是他才变成了这样。不管怎么样,他对婚姻抱着强烈的反感,这样,才把你继承遗产的问题跟这件事情绑在一起了。&rdo;
&ldo;我有点不太‐‐&rdo;
&ldo;遗嘱里规定了,如果或者什么时候任何一个继承人结婚了,那么,该给她的那部分遗产收益就将自动停付。而且,从此以后,她对她那一份遗产的所有权利将全部丧失。&rdo;
&ldo;你是说,&rdo;凯丽叫道,&ldo;要是我接受了这份遗产,我就永远都不能结婚啦?&rdo;
&ldo;不能,如果你还想每周都得到两千五百块钱的话。&rdo;
&ldo;要是现在我就整个儿拒绝,或者,先接受了,然后再结婚呢?&rdo;
&ldo;那么,你表姐玛戈,要是她符合资格的话,她就会成为唯一继承人。你的那一份就归她了。或者,如果你们俩都不合格了,遗嘱规定,遗产所产生的收益,由遗产受托管理人捐赠给那些他们认为合适的慈善机构,而他们仍然做受托管理人。再或者说,两位继承人都合格,后来其中一位去世了,那么全部收益就都给活着的那位。要是活着的这一位后来也去世了,这笔收益就捐给慈善机构。你看,在你舅舅卡德摩斯看来,死亡和婚姻实际上是一回事儿。&rdo;
凯丽默然良久。乐队正在演奏着曲子,人们也正在五彩斑斓的灯光下翩翩舞动;而她则一动不动,任由长号手的影子在她脸上晃来晃去。
博怀着好奇的渴望,等待着她的决定。她不可能拒绝。
要是她拒绝,她就不属于人类了。然而,她是个活生生的人哪,对于这一点,他刚才拥着她跳舞的时候,就已经证实了。
科尔定的条件,若是换了别的姑娘,接受起来或许会轻松一些。而凯丽却不是那种可以随意接受或舍弃爱情的人,除非有严肃而正当的理由。对她而言,只能做非此即彼的选择‐‐要么是金钱,要么是她的幸福。
他知道她此刻的所思所想。眼下她没有爱上任何人,说不定她还从未恋爱过。尽管以她这样的身材和美貌,肯定会有男人追求她‐‐甚至这样的男人会有很多,但通统都不称她的意。还可能因为她对男人们总有些不相信。如果是这类的情况,她又有什么可舍弃的呢?也许,所舍弃的只是原本并未存在的东西,但同时得到的东西,却即刻可以变成美妙丰富的生活,而且,是她从未拥有和享受过的生活。
凯丽笑了,那是几声短促的滑稽地颤抖着的笑:&ldo;好啦,卡德摩斯舅舅,你赢了。我要一生做处女,直到死去。世上也有这样的女人。也许我能成为一个圣女哩。这样做不可笑吧,埃勒里?圣女凯丽。所有的处女都会在我的神像面前点燃蜡烛,祈祷。&rdo;
博一言不发。
凯丽激烈地说道:&ldo;我不可能拒绝那些钱。我不能!没有人能拒绝。你能吗?&rdo;
&ldo;这对我不成问题。&rdo;博漠然道。
她对视着他的眼睛:&ldo;对我也一样。不过我想我们在谈不同的事情。&rdo;
&ldo;祝贺你。&rdo;博说。
这结果是必然的。而且她肯定是对的。他知道那一切都意味着什么‐‐忍饥挨饿,任人摆布,在困顿险恶的处境中巴望着生活。
凯丽脸上带着微笑,霍地从椅中起身,绕过桌子,站在他身边,朝他倾下身来。她如此地靠近着他,他闻到了她皮肤的香气,好像某种他曾经闻过的三叶草的味道。
&ldo;介意我吻一下你这可爱的圣诞老人吗?&rdo;
在他们所处的这个光线较暗的角落里,她吻着他的双唇,很轻柔。而他却谨慎地紧闭着又冷又僵的嘴唇。而他的声音却变得沙哑而浑浊不清了:&ldo;你不该这样做,凯丽。见鬼,你不应该!&rdo;
&ldo;哦,这么说你还负责看管我的德性喽?&rdo;她再次吻了他,然后笑着说道,&ldo;别担心,老爷爷。我不会爱上你的!&rdo;
博倏地从椅中站起来。动作太猛了,那椅子咣地一声倒在地上。凯丽一惊,瞠目望着他。
&ldo;快点儿,百万富姐儿,&rdo;他叫着,&ldo;咱们去把这个好消息告诉你女朋友吧。我打赌,她听了会晕过去的。&rdo;
‐‐
【注】维:维奥莱特的昵称。
【注】鲍勃&iddot;泰勒:即罗伯特&iddot;泰勒。美国电影名星。
【注】1919~1933美国曾通过禁酒法案在全国范围禁酒,1933年废除禁酒法案后,仍有少数州实行禁酒。至1966年方完全解禁。
【注】迪克&iddot;特雷西:三十年代起在报上、连环画中出现的大侦探。后不断在广播和影视中出现。
第四章 告别往昔
在那间粗陋而幽暗的卧室里,凯丽跟维两人紧紧搂抱在一起,嚷着,闹个不停。这当儿,博垂头丧气地坐在这屋里唯一一把还算不坏的椅子里,把着回来的路上他想起来买的一瓶白兰地,由着性子自吸自饮。