下页小说站

下页小说站>铁鼠之槛百度百科 > 第27章(第2页)

第27章(第2页)

注:精神疗法的一种,由森田正马(一八七四~一九三八)于一九一九年所创。

&ldo;我、我的症状很轻。&rdo;

&ldo;这样,那太好了。请多指教。&rdo;

山内先生伸出手来。没有握手习惯的我,手足无措地回握他的手。幸好他戴着手套,要是他光着手,一定会因为我的掌心渗出来的大量汗水而感到极不舒服吧。

&ldo;我、我叫关口巽。&rdo;我总算挤出这句话。

我恍惚了好一阵子,所以雪绘由京极堂加以介绍。山内先生的招呼方式与举手投足都极为优雅。不是日本式,而是英国绅士的举止‐‐不过我不可能熟知真正的英国绅士是什么样的身段,所以这只是个暖昧的感想。原来如此,所以才叫伦敦堂啊。我总算明白了。是一种以东洋哲学为基础,不重视个别症状,而是借由锻炼性格采治疗的疗法。

另一方面,站在一旁的朋友穿着如同乌鸦般漆黑的和服外套及冬季木屐这样的和装前来。还是老样子,一身时代错乱的扮相。不过的确,这就是京极堂。

话说回来,同样是一身黑色打扮,看起来竟会因人而异到这种地步。虽然同样可疑,但是京极堂完全融入温泉疗养区这落魄的景致当中。相反,伦敦堂店东则仿佛嵌入了剪下来的苏格兰背景般,相当滑稽。

英国绅士结束寒暄之后说:&ldo;我不会过夜,今天就回去,所以没办法久待……现在怎么办?去现场吗?&rdo;

&ldo;旅馆远吗?&rdo;

&ldo;步行到旅馆要二十三分钟,到现场约一小时三十分钟。路程有些辛苦。但是方向相同,亦即从旅馆徒步到现场,约需一小时七分钟。&rdo;

&ldo;那么先把这些人带到旅馆,再去现场吧。我想先看看情况。&rdo;

然后如英日同盟般不可思议的一行人便悠哉地开始移动了。

旅馆是一栋宛如大正时代的租赁屋般的木造两层楼建筑。处处都有粗略修补的痕迹,到了令人叹为观止的地步。尽管如此,整体看起来还是有种扁塌的感觉。或许是因为屋顶上的积雪所致。不,即使把这一点考虑进去,这栋建筑物就算有心奉承也称不上漂亮。可是这种半吊子的老旧,还颇合我的胃口。

不是高级就好、有条有理就好。

旅馆好像叫做&ldo;富士见屋&rdo;。

可能是察觉我们抵达,一个富态的老爷子从里面慢吞吞地走了出来。

老人长着一张小熊般的脸孔。

山内先生看到他,上前一步,殷勤有礼地说:&ldo;老板好,刚才承蒙照顾了。喏,我带客人来了。&rdo;

&ldo;嘿?哦,这几位就是笹原老爷的客人吧。欢迎欢迎。喏,外头很冷,快请进。房间已经暖好了。&rdo;

老板挥着手指粗短的手招呼我们进去。

旅馆的外观虽然是大正时代的,里头却像江户时代的客栈。感觉像是商人旅馆。我们被分配到的是二楼约有十张榻榻米大的两间相连的房间。只要打开纸门,就可以变成一间宽敞的大房间,关上则隔成两个房间。这种地方也根本就是客栈。

我想老板可能犹豫着不知该让夫妻住同一间房,还是该分成男女各睡一间房吧。又或许每一间房间都是这种构造,我并不晓得实情究竟如何。

小熊老爷子频频对我们说,大澡堂虽然不是露天的,却是旅馆的招牌。然后详细地说明膳食、外出的注意事项,但我根本心不在焉。反正妻子们热心地倾听,所以无妨吧。

窗外是后山吗?听得见小溪潺潺声,底下可能有河川流过。景色说美是美,说不怎么样的话也的确不怎么样。

撩拨旅情的,反倒是毫不稀奇的流水声。

我是来旅行的。

我立刻试着进入朦胧状态。

已完结热门小说推荐

最新标签