&ldo;不,不是,&rdo;她答道,&ldo;不是的,你当然不完全了解我,我也不知道你了解
的有多少,如果这么说。&rdo;
&ldo;我们警察是非常厉害的,你没听说吗?&rdo;
&ldo;在看见我眼珠的棕色斑点前,想必你一定自认非常了解我。&rdo;
&ldo;没错,贵国警察才是厉害。我特别请康涅狄克州周柏林市警局帮忙调查,才
发现报告上说达菲&iddot;西尔夫妇离开周柏林往南部去时带着的婴儿原来是个女孩。如
果我没事先获得这个消息,那颗棕色斑点绝对会把我吓死。&rdo;
&ldo;原来你们联合起来对付我。&rdo;他注意到她的手已经停止颤抖,并且很高兴她
已经能够开始开玩笑,&ldo;你现在就要把我带走吗?&rdo;
&ldo;正好相反。我正要跟你道别呢。&rdo;
&ldo;道别?没有人特别前来跟不认识的人道别的。&rdo;
&ldo;说到相互认识,我倒是比较占便宜。我对你来说相当陌生‐‐几乎完全不认
识‐‐而在过去的十四天里你却一直在我脑海里,真高兴现在不用再继续想下去。&rdo;
&ldo;你不打算带我去警察局,或是其他类似处罚的事吗?&rdo;
&ldo;不。除非你把整个国家搅得一团乱,到时必定有警察亲自前来送上拘捕令。&rdo;
&ldo;我不会逃走的,我对自己的行为感到非常自责。我惹出的麻烦‐‐可能还有
‐‐造成的伤害。&rdo;
&ldo;正是,我想伤害一词比较贴切。&rdo;
&ldo;我很抱歉给伊莉莎白带来很多麻烦。&rdo;
&ldo;你实在不应该引发天鹅酒吧的争执事件,不是吗?&rdo;
&ldo;对,对,那非常不可原谅,但是他实在把我惹火了。
看他沾沾自得的样子,却毫不知情,一切都太便宜他了。&ldo;
看见格兰特不赞同的脸色她继续辩解道,&ldo;对,包括玛格丽特的死!他直接投
向伊莉莎白的怀抱,从来没有寂寞、恐惧、沮丧的感觉,他的生活不曾有过痛苦,
甚至认为绝对不会有无法弥补的事情。就算他的&lso;玛格丽特&rso;死了,他还有&lso;伊莉
莎白&rso;陪伴。我要他受苦,要他背上无法抹煞的罪名,让他尝尝痛苦的滋味。我做
的一切并没有错!我想他从今以后不会再这样沾沾自得,不是吗?这不是很好吗!&rdo;
&ldo;不是,我真的觉得并非如此。&rdo;
&ldo;如果伤害到伊莉莎白,我真的很对不起她。如果要我偿罪,我很愿意坐牢,
但是我的确帮她找到比她原来未婚夫还要好的华特,她还真爱这个自负的小子。是
我间接促成他们两个,如果他今后不变好就太让我失望了。&rdo;
&ldo;我再不走,你可能就要继续辩称自己其实是让大众受益并非妨害治安的人物