&ldo;科尔计划对付爱娃,他想要和我一起瓜分爱娃在美国的势力。&rdo;
&ldo;你答应了,还是假意拖延?&rdo;周筹问。对付爱娃是一件很危险的事情。表面上看如果成功了,安森的势力就会与日俱增,就全球局势来看罗伦佐家一家独大的趋势也会更加明显。但是安森不是好大喜功的人。他应该更清楚一旦爱娃受创,那么科尔获利的同时assive也将更具有与罗伦佐家匹敌的能力,到那个时候即便罗伦佐家是最有实力的,但是失去了盟友只会成为靶子。
&ldo;我说,看不出我能得到什么好处。到了山上的目的地,如果谈不稳妥,我估计就算我能离开少女峰只怕也出不了瑞士了。&rdo;
&ldo;理查呢?你不带他去吗?&rdo;
&ldo;带他去的话,科尔的防备心会比较重。理查比较擅长筹备,让他留在这里接应我们也好。&rdo;
&ldo;下了这么大的赌注,怪不得他要把谈判地点选到这里。&rdo;周筹冷笑了一声,&ldo;明天我会尽我所能保护你的。&rdo;
&ldo;我的意思是,明天你就待在这里也行。&rdo;
&ldo;我去。&rdo;周筹如果不去,谁将莱斯利的发信器带上去。
周筹的眉眼间有几分张扬味道。他提着那个箱子转身上楼。
安森坐在沙发上,目光追随着周筹的侧影,直到关门声响起,安森才略微叹了一口气。
第二天早晨九点,周筹与安森就在出发地的营帐内与科尔还有佩芝碰头了。
&ldo;嘿!你们看起来背了很多东西啊!&rdo;科尔拍向安森的肩膀。
&ldo;是啊,准备的齐全也好过在半山腰忽然缺氧。&rdo;安森皮笑肉不笑。
&ldo;对了,怎么没看见佩芝?&rdo;周筹四下张望。
科尔笑了起来:&ldo;她着凉了,有些发烧,我让她今天好好休息。&rdo;
&ldo;这样啊,真可惜。&rdo;
一行人寒暄了几句,科尔带着一位保镖出发了。周筹与安森同行。
越向上行走,空气越稀薄。
安森的体力不错,他的背包里明明背着来复,却能行走在周筹的前面。
&ldo;嘿,科尔!要是撑不住就早点说。我看你的保镖个头很大,他可以把你扛下山的!&rdo;安森朝着科尔故意讽刺说。
&ldo;放心!我还没到入土的年纪呢!&rdo;前面的科尔晃了晃登山手杖。
向上爬了大约半个多小时,周筹感到脸部更加紧绷了,估计这会儿温度比准备登山的位置下降了两、三度。越向上就会越寒冷。周筹忽然很佩服科尔,能想出这么一个折磨人的谈判地点。估计就算安森要拒绝科尔,也会吃尽苦头。
周筹回首看了看山下。号称世界上海拔最高的那个火车站已经隐约模糊了,滑雪场也变得只有电视机那么大。
&ldo;嘿,累的话就休息一会儿?&rdo;安森问。
&ldo;不用,我不累,而且停下来容易感觉到寒冷。&rdo;周筹继续前行。
登山其实是一件有些乏味的事情,沿途看见的就是苍茫白雪和自己呼出的雾气。唯一的乐趣就是不知道自己能坚持多久。
前方有个蓝色的补给帐篷。科尔这老家伙果然有些受不住了,差点摔进那帐篷里,掏出氧气面罩大力呼吸起来。
&ldo;嘿,科尔,要是受不了就算了。我们可以在这里谈。&rdo;安森半开玩笑地说,其实他也有些气息不顺了。
周筹坐在补给帐篷边吃着饼干,喝了些保温杯里的咖啡,身体暖和了一些。
科尔是个固执的家伙,他最受不了别人暗示他已经老了。他艰难地爬起来,继续向前走。他的保镖准备接过他背上的背包,也被拒绝了。
周筹侧目,安森正在对他眨眼睛。这个家伙就是故意对科尔说那些的。
他们继续开始了缓慢的登山之旅。
&ldo;亲爱的,这是一种无尚的体验,我与你行走在荒无人烟的雪山上,不是为了享乐而是为了征服自己。&rdo;安森用非常文艺腔的语调说。
&ldo;我们不是为了征服自己,只是为了自虐而已。&rdo;周筹伸手抓住安森递过来的登山杖,一个用力两人终于可以并肩而行了。
&ldo;站在雪山之下,我们以为这一切圣洁美丽。等我们身处其中就知道大自然的残酷了。&rdo;
&ldo;罗伦佐先生,你是在主持bbc的自然地理吗?&rdo;周筹有些不耐烦对方的碎碎念。
&ldo;我只是提供一些话题,能让你的脑袋转动起来,这样你就不会觉得太疲惫了。&rdo;
&ldo;谢谢,我只想安静地享受登山时光。&rdo;周筹并不领情。
&ldo;你有没有想过在雪地里□是怎样的感受?&rdo;安森忽然顿住。