&ldo;你在不知道奎因失踪的时候,为什么认为查德或范克特会雇用私人侦探呢?&rdo;
费舍尔耸了耸肩。
&ldo;怎么说呢。我以为他们中间的一个也许想弄清奎因打算怎么处理那本书,以便及时阻止他,或警告别的出版商当心吃官司。或者,他们希望能有办法对付欧文‐‐以火攻火。&rdo;
&ldo;所以你才这么急于见我?&rdo;斯特莱克问,&ldo;你有办法对付奎因吗?&rdo;
&ldo;没有,&rdo;费舍尔笑着说,&ldo;我只是爱管闲事。比较八卦。&rdo;
他看了看表,翻开面前一本书的封面,把椅子向后推了一点。斯特莱克便明白了。
&ldo;谢谢你花时间见我,&rdo;他说着站了起来,&ldo;如果有了欧文&iddot;奎因的消息,请告诉我,好吗?&rdo;
他递给费舍尔一张名片。费舍尔一边从桌子后面绕出来送他,一边蹙着眉头看名片。
&ldo;科莫兰&iddot;斯特莱克……斯特莱克……我知道这个名字,是吗……&rdo;
费舍尔恍然大悟,一下子活跃起来,好像刚换了电池。
&ldo;妈呀,你就是破了卢拉&iddot;兰德里案的那个人!&rdo;
斯特莱克知道他可以重新坐回去,要一杯拿铁,让费舍尔专心致志地跟他再聊一小时左右。但他客气而坚决地抽身而出,几分钟后,就又独自来到阴冷的、雾蒙蒙的大街上。
第七章(1)
我将发誓,再也不会阅读此类作品。
‐‐本&iddot;琼生《人人高兴》
利奥诺拉&iddot;奎因从电话里得知丈夫不在那个作家静修所,顿时显得非常焦虑。
&ldo;那他在哪儿呢?&rdo;她问,不像是问斯特莱克,更像是自言自语。
&ldo;他出走的时候一般去哪里?&rdo;斯特莱克问。
&ldo;酒店,&rdo;她说,&ldo;有一次跟个女人住在一起,不过他和那个女人并不熟。奥兰多,&rdo;她的嘴离话筒远了一些,厉声说,&ldo;放下,那是我的。听见没有,那是我的。你说什么?&rdo;她说,声音在斯特莱克耳边震响。
&ldo;我没说什么。你想让我继续寻找你丈夫吗?&rdo;
&ldo;那还用说,不然他妈的还有谁去找他?我离不开奥兰多。你去跟利兹&iddot;塔塞尔打听打听他在哪儿。利兹以前找到过他。在希尔顿,&rdo;
利奥诺拉出人意料地说,&ldo;他有一次是在希尔顿。&rdo;
本&iddot;琼生(1573‐1637),英国抒情诗人与剧作家。他的诗纯朴,富有旋律般的美。剧本《伏尔蓬》《炼金术士》将讽刺喜剧发展到很高的水平,对莎士比亚以及后来王政复辟时期的剧作家均有较大影响。