下页小说站

下页小说站>静静的顿河的男主人公是 > 第72章(第1页)

第72章(第1页)

&ldo;我可不会预言,&rdo;施托克曼正聚精会神地看着已经做好戴在手指上的戒指,躲躲闪闪地回答说。

&ldo;他们要打起仗来,咱们也免不了要上战场;不管你愿意不愿意,到时候,他们就会揪着头发把你拉去,&rdo;&ldo;钩儿&rdo;断定说。

&ldo;伙计们,事情就是这样,&rdo;施托克曼轻轻地从伊万&iddot;阿列克谢耶维奇的手中把钳子拿过来,说道。

他说话的口气很认真,显然是打算彻底解释一下。&ldo;钩儿&rdo;把从案子上滑下来的腿蜷得更舒服一些,达维德卡张开嘴唇,露出了沾满唾沫的细密的牙齿。施托克曼用他特有的生动、明确的话语,扼要地把资本主义国家争夺市场和殖民地的战争描述一番。结尾时,伊万&iddot;阿列克谢耶维奇激动地打断了他的话:&ldo;等等,可是这和咱们有什么关系?&rdo;

&ldo;这就是说,别人醉酒,你和你们哥儿们的脑袋也都要跟着疼,&rdo;施托克曼笑着说。

&ldo;你又不是小孩子,&rdo;&ldo;钩儿&rdo;狠狠地说,&lso;俗话说:&ldo;城门失火,池鱼遭殃。嗯‐‐哼,&rdo;伊万&iddot;阿列克谢耶维奇愁眉苦脸地梳理着一大堆难解难分的思绪,哼哼道。

&ldo;这个利斯特尼茨基为什么总往莫霍夫家里钻?是不是看上了他的闺女啦?&rdo;达维德卡问道。

&ldo;早被科尔舒诺夫家的崽子玩过啦……&rdo;&ldo;钩儿&rdo;恶毒地说。

&ldo;你明白吗,伊万&iddot;阿列克谢耶维奇?那位军官像是要在那里搞点什么名堂吧?&rdo;&lso;伊万&iddot;阿列克谢耶维奇哆嗦了一下,好像膝盖被鞭子抽了一下似的。

&ldo;啊?你说什么?&rdo;

&ldo;你睡着了吗,大叔?……说的是利斯特尼茨基呀!&rdo;

&ldo;他要到车站去。对啦,还有一件新闻:我从那儿出来,看见台阶上站着一个人,你们猜是谁?葛利什卡&iddot;麦列霍夫。他拿着一条小鞭子站在那里。我问他:&lso;你在这儿于什么,葛利高里?&rso;&lso;我等着送利斯特尼茨基少爷到米列罗沃去。&rso;&rdo;&ldo;他在他们家赶车呢,&rdo;达维德卡插嘴说。

&ldo;吃地主桌子上的剩饭哪。&rdo;

&ldo;&lso;钩儿&rso;,你就像一条锁在链子上的狗,见了谁都要汪汪叫几声。

谈话中断了一会儿。伊万&iddot;阿列克谢耶维奇站起来要走。

&ldo;你是不是又忙着去教堂做祷告呀?&rdo;&ldo;钩儿&rdo;在他身后挖苦说。

&ldo;我每天都祷告。&rdo;

施托克曼送走了这些常客;锁上作坊的门,回家去了。

复活节的夜里,黑云密布,下起零星小雨。湿漉漉的黑暗笼罩着村庄。黄昏时分,顿河上的冰,拖着长声轰轰隆隆地碎裂了,一块上面积压了大量的碎冰的巨冰哗啦哗啦响着从水里漂上来。河上的冰一下子就裂开了有四俄里长,一直裂到村庄外的第一道河湾。流冰开始了。顿河上的冰群,在有节奏的教堂钟声伴奏下,震撼着堤岸,互相冲撞着,涌向下游。在河湾处,顿河折向左去的地方,流冰阻塞,形成了一道冰坝。接踵涌来的冰块的轰鸣声和撞击声村子里都听得到。教堂的院子里到处闪着融雪汇成的水洼,一群小伙子聚在这里。响亮的诵经声从教堂里穿过敞开的门传到门廊里,又从门廊里传到院子里;窗格子里闪耀着节日欢乐的灯火,院子里的小伙子在搂抱低声尖叫的姑娘,他们在接吻,在小声地讲着猥亵的故事。

从远近村庄里来做礼拜的哥萨克都聚集在教堂的更房里。被疲倦和更房里的闷气弄得困乏不堪的人,有的躺在长板凳上,有的躺在窗台上,有的就躺在地板上睡着了。

有些人坐在破门坎上抽烟,谈论着天气和秋播庄稼。

&ldo;你们村儿的人什么时候下地?&rdo;

&ldo;大概要等到佛明节。&rdo;

&ldo;这很好,要知道你们那边儿全是些沙地呀。&rdo;

&ldo;是沙地,可是峡谷这边,都是碱地。&rdo;

&ldo;如今地都养肥啦。&rdo;

&ldo;去年我们去耕地‐‐一望无边的土地都像软骨一样,酥软肥沃。&rdo;

&ldo;敦卡,你在哪儿呀?&rdo;一个尖细声音在更房台阶下喊叫。

在教堂的木栅门口,一个沙哑粗野的声音在嘟哝说:&ldo;跑到这儿来亲嘴儿,哎呀,你们……从这儿滚开,下贱东西!你们也太性急啦!&rdo;

&ldo;你配不上对儿,是吧!去亲我们家的母狗吧,&rdo;一个年轻的、嘶哑声音在黑暗里回骂道。

&ldo;叫我亲母狗?我把你……&rdo;

一阵踩着泥泞地面乱跑的脚步声和姑娘裙子的声音。

屋顶滴下来的水珠发出玻璃一样铮铮的响声;那个缓慢的、像黑土泥一样粘腻的声音又说话了:&ldo;前天我到普罗霍尔买耧,给他十二卢布‐‐他还不干.这家伙一点儿都不肯让……&rdo;

认顿河上传来一阵阵轻畅的声音和飒飒的嘎扎声。仿佛有个身材像白杨那样高大、矫健的盛装妇人抖动着空前宽大的衣裙,在村外河下走动似的。

半夜里,当天色已经黑得像浓浓的果子羹时,米吉卡&iddot;科尔舒诺夫骑了一匹没有备鞍于的马,来到教堂围墙前。他下了马,把缰绳系在马鬃上,用手巴掌拍了拍冒热气的马。他站了一会儿,倾听着马蹄子在泥泞中践踏的声音,然后整理着腰带,往院于里走去。在教堂门前的台阶上摘下帽子,低下剃得像个不整齐的括弧的脑袋行了个礼;他推开妇女们,挤到经台跟前去。哥萨克们在左边,挤了黑压压的一群,右边是一片穿得花花绿绿的妇女。米吉卡看到父亲站在第一排,便走了过去。抓住米伦&iddot;格里戈里耶维奇正举起来画十字的胳膊,对着他那毛发丛生的耳朵悄悄说道:&ldo;爸爸,出来一下。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签