随着他听到的越来越多,他清楚了事情的真相,原来那些音波武器是美国军方为哥谭一位叫做唐顿的超级罪犯准备的!那个家伙盯上了一位名叫露易丝的记者,可这个记者的父亲是一名将军,于是他们为唐顿准备了当前的陷阱。
正因为听到这些消息,克拉克才决定请一个假,好回家照顾自己的母亲。
虽然自家农场离镇中心还有一段距离,但是,谁知道唐顿这个超级罪犯究竟有多超级,又会有多危险。
万一唐顿和自己一样,真的是个超级危险的家伙,那区区音波武器和几十名特种兵,可绝对拦不住唐顿的脚步!
一边想,克拉克一边分了分神,他手里的铲子顿时被他摔成两节。
远方,看着崩断的铲子,玛莎无奈的拿了把新铲子过来。
将铲子送到克拉克手里,玛莎轻轻拍了拍克拉克的手背。
“乔纳森离开的这些年,伱一直都心不在焉,克拉克。
人们注定会迎接死亡,你和我也同样如此,所以,死亡不该给活人带来更多痛苦。
打起精神,我的儿子,一会儿帮我把奶牛运到兽医那里,有只奶牛的左前蹄被长钉刺的很深。”
“好的,玛莎。”
克拉克点点头,然后继续挥动铁铲,将牛羊的粪便装上粪车。
只是,即便他已经把心放在了手头的工作上,他却还是忍不住看向斯莫威尔镇的中心。
希望见鬼的军方和那所谓的唐顿,不会给这座和谐的小镇留下个烂摊子吧!
……
与此同时,哥谭历史博物馆附近,巴特尔将车子停了下来。“老大,到了!”他回过头对唐顿提醒道。
闻言,唐顿轻轻点头,接着对巴特尔问上一声。
“你多大了,巴特尔?”
“呃……二十三,老大你呢?”
“二十六了,呵呵。”
唐顿咧嘴一笑之后,探身到副驾驶将战术背包拿了过来。
“巴特尔,记得看清我的定位,如果我突然出现在五到八分钟车程以内的其他方位,你就顺着定位过去接我。
如果我的定位离得特别远,那你就在这里继续等着。
除此之外,自己找个纸条把家庭信息写下来放在车上,如果你不小心死了,我就把这辆车送给你的家人。
当然,他们如果不需要车,那我就把车换成差不多数量的富兰克林,就当是给你收尸。”
话音落下,唐顿拍了拍巴特尔的肩膀,接着从车子里跳了出去。
拿出手机,唐顿看了看面前这家洗衣房的内部结构图。
丽芙的情报非常详尽,唐顿看的也非常认真。