我可以一下子就把他头上的铁箍去掉,只用说一个字就够了!可是我没有这样去作。
我这也是出于好意。我为什么一声不响呢?还不是为了叔父的利益嘛。
&ldo;不能说,不能说,&rdo;我自言自语道,&ldo;我不能说出来!我知道他的脾气,他会要去的;没有东西能够阻止他。他的想象力非常强烈,为了要作别的地质学家没有作过的事,他会冒险的。我要隐瞒着;我要保守秘密;他一发现,就会害死他的。他要是猜得出来,就让他猜好了;我可不愿意将来因为把他引上了灭亡的道路而后悔。&rdo;
这样决定好了,我就袖手旁观。但是我没有估计到这时发生的一件事情。
当马尔塔要出门去到市场买东西的时候,她发现大门锁起来了;大门钥匙也不在门上。是谁拿去了呢?显然是叔父昨天晚上在外面散步匆忙回来的时候拿去的。
这是他故意这样作的吗?还是偶然的事?他要我们挨饿吗?那样想也太过火了。难道要马尔塔同我一齐受罪,虽然我们对这件事一点关系也没有?不错,我回忆到过去的一件使我们害怕的事。那是在若干年前,当时叔父正在从事于他的伟大的矿石分类工作,他坐在家里四十八小时没有吃饭,全家也必须忍受这种科学待遇。我是一个食欲很强的孩子,结果肚子饿的非常难受。我看到这顿午饭又要同昨天晚饭一样取消了。我就决定要作个好汉,不怕饿。马尔塔却感觉问题很严重,非常伤心。我倒是觉得出不了门的问题更重要;我也有我的理由,这不需要明说。可是叔父还是不停地工作;他只想如何解答问题;他的心不在人间,他也没有人间的需要。
快到中午时候,我饿得非常难过。马尔塔在昨天晚上不加思索地把剩下的饭菜都吃光了;家里一点东西也没有。可是我坚持下去,要作一个英雄好汉。
下午两点钟了。情况变得荒谬不可忍受;我把眼睛睁得大大的。我开始对我自己说,我是把这文件的重要性估计过火了;叔父不会相信它的;他将认为这是一种荒谬意见;就是他要去冒险,也可以阻止他的;而且如果他自己发现了这个谜语的钥匙,我岂不是白白饿了一顿。
这些道理昨天晚上我都认为不值得考虑的,现在看起来都成为很好的理由了;我认为完全没有道理要等待这么长的时间,我决定要告诉他。我正想找一个不太突然的方式来向他说明,这时教授站起来,藏上帽子,又准备要出门去。我不能放他出去,再把我们关在家里。&ldo;叔叔,&rdo;我说。他好象并没有听见。&ldo;黎登布洛克叔叔!&rdo;我高声地又叫了一次。&ldo;哦?&rdo;他好象突然才醒过来。&ldo;啊,那钥匙?&rdo;&ldo;什么钥匙?门上的钥匙吗?&rdo;&ldo;不是,&rdo;我喊着说,&ldo;文件的钥匙!&rdo;
教授从他眼镜上面看着我;他显然看到我的表情有点特殊,因为他用力抓住我的膀子,但没有说话,只用眼光询问着我。他的疑问是表达得非常清楚的。
我点了点头。
他摇了摇头,带着怜悯的表情,好象我是个傻子似的。
我更肯定地点了点头。
他的眼睛发光;他的手用力抓紧我。
在这种情况下的这次无声的交谈,即使最无动于衷的旁观者也会对它发生兴趣。我不敢讲话,怕他正在狂喜的时候会阻止我开口。可是他很着急,我不得不回答了。
&ldo;是的,秘诀!我偶然……&rdo;
&ldo;你说什么?&rdo;他带着无法形容的感情喊道。
&ldo;看。&rdo;我说,一面把我写过字的那张纸交给他,&ldo;你念吧。&rdo;
&ldo;可是念不出什么意思啊!&rdo;他答道,把那张纸也揉皱了。
&ldo;如果你从头念,那是念不出什么意思来的,不过假使你从后面念起‐‐&rdo;
我还没有说完这句话,教授发出喊声,或者很可以说是吼声!这是想不到的事,他的容貌也变了。
&ldo;聪明的萨克奴姗!&rdo;他叫道,&ldo;原来你先把你的话写在反面的!&rdo;
他的目光迷蒙,声音断断续续,拿着纸,从下而上地读完了全部文件。文件可以用下面几个字来表达:
sneffelsyoculiscraterekedelibatubrascartarisjuliitracalendasdescende,audasviator,etterrestrecentruatts
kodfeci,arnesaknse(校注:原书第一行最后一个单词为dolibat,我按前面的图改成delibat,不知道对不对,望识者教我)这些原始的拉丁文可以译成:
从斯奈弗&iddot;姚可的陷口下去,七月以前斯加丹利斯的影子会落在这个陷口上,勇敢的勘探者,你可以由此抵达地心。我已经到过了。阿恩&iddot;萨克奴姗。
念完以后,叔父突然跳了起来,仿佛意料不到地触了电。他的勇气、快乐和信心都增加了。他慢慢地走来走去,两手抱着脑袋,来回移动着椅子,把书都堆积起来,乱扔着宝贵的水晶体。他在这里打一拳,那里拍一下。最后他的神经安静了下来,仿佛一个精疲力竭的人那样重新倒在椅子里。&ldo;什么时候了?&rdo;安静了几分钟以后,他问道。&ldo;三点钟,&rdo;我答道。&ldo;是吗?我饿了。我们吃饭去。然后再‐‐&rdo;&ldo;怎么样?&rdo;&ldo;然后你给我打行李。&rdo;&ldo;给你打行李!&rdo;我叫道。&ldo;也给你自己打,&rdo;无情的教授说道,一面走进了餐室。