&ldo;好的,她和她的两位朋友是那样兴高采烈地谈着去欧洲旅游的事儿。我当时
想这有多美好啊。她们就像是几个女学生。噢,是的,我非常清楚地记得她们,尤
其是因为她们看上去并不像是有钱租得起一条游艇。&rdo;
&ldo;我知道了。我猜想每一个走进旅行社,索要小册子的人都去旅行了?&rdo;
&ldo;这个嘛,当然不。不过‐‐&rdo;
&ldo;泰勒医生的确并没有预订过旅行,是吧?&rdo;
&ldo;这个嘛,没有,没有向我们订过。她‐‐&rdo;
&ldo;她也没有向任何别家旅行社订过。她只是要求看一些介绍情况的小册子。&rdo;
&ldo;是的。她‐‐&rdo;
&ldo;那就和实际去巴黎或伦敦不是一回事了,不是吗?&rdo;
&ldo;是的,不是一回事,但是‐‐&rdo;
&ldo;谢谢你。你可以下去了。&rdo;
维纳布转身对扬法官说:&ldo;我要求传唤本杰明&iddot;华莱士大夫到庭作证。&rdo;
&ldo;华莱士大夫,你是思巴卡德罗县立医院的行政负责人吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;所以,当然,你对泰勒医生和她的工作情况都很熟悉啰?&rdo;
&ldo;是的,我很熟悉。&rdo;
&ldo;你听说泰勒医生被控犯有谋杀罪时感到吃惊吗?&rdo;
培恩站起身:&ldo;反对,法官大人。华莱士大夫的答复与本案无关。&rdo;
&ldo;如果我可以解释的话,&rdo;维纳布插进来说,&ldo;它对本案非常有关,如果你能
让我……&rdo;
&ldo;好吧,让我们听听他怎么说,&rdo;扬法官说道,&ldo;但是不要胡言乱语,维纳布
先生。&rdo;
&ldo;我换种方式来提问,&rdo;维纳布继续说,&ldo;华莱士大夫,每个医生都被要求按
希波克拉底誓言宣誓,是这样吗?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;这个誓言的一部分是这样说的&rdo;‐‐公诉人读着他手中的一张纸‐‐&ldo;&lso;我
将戒绝一切伤害与腐败行为&rso;?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;据你所知,泰勒医生过去是否做过什么违背希波克拉底誓言的事?&rdo;
&ldo;反对。&rdo;
&ldo;反对无效。&rdo;
&ldo;是的,有过。&rdo;
&ldo;请解释这是怎么回事。&rdo;
&ldo;我们有过一个病人,泰勒医生确诊他需要立刻输血。可是他的家人拒绝给予
许可。&rdo;