[1]到本书出版之时,道格&iddot;苏萨诺已经很好地适应了瘫痪的生活。在电话中,他说目前正在向与他有相同遭遇的人分享他的信仰。苏萨诺一家住在宾夕法尼亚州肯尼特广场市,参加维罗戴尔教堂聚会。
第二章苦难让我们彼此建造
你是否注意到,生活中那些最有益的事,也可能是最有害的事?我们来举火为例。火,是人类最伟大的发现之一。一把火能烹制出美味的牛排,同一把火也能在几分钟之内将几英亩的珍稀树林化为焦炭,或者将一座古老的谷仓化为灰烬。再来说说性吧。性同样既可以很美好又可以很丑恶。上帝的本意是要用性将丈夫和妻子紧密地联结在一起,让他们享受性的愉悦,并生儿育女繁衍后代。然而,滥交则使人产生负罪感,令人心痛流泪。正所谓&ldo;福兮祸之所倚,祸兮福之所伏&rdo;。
苦难也是如此。一方面,苦难是上帝手中用来锻造我们品格的最佳工具;另一方面,苦难亦有可能使人变得极度自私。我浪费了很多时间自怨自艾,翻来覆去地想:我之所以折断脖子,是不是犯罪的报应?但实际上根本不是这么回事,上帝根本不是在&ldo;找我的麻烦&rdo;。尽管我一开始并没有想清楚,但我瘫痪这场磨难实际上是出于上帝的爱,而且不只是他对我个人的爱,还有他对我周围那些人的爱,因为,上帝透过我们受的试炼要达到诸多目的,其中之一,就是让我们对他人的苦难感同身受,而且能真实地互相建造。
1975年那个冬天里,这个教训极其真实地临到我身上。堪萨斯州维奇塔一家规模很大的浸信会教会牧师邀请我去他们那里,在他们教会每年一度的布道大会上演讲。我立刻答应下来。一则,我刚刚开始旅行不久,所以,能坐上飞机到处去演讲这个念头让我非常兴奋。再则,这是我第一次参加布道大会,更不用说还要在会上发表演讲了。当时,我对各种主内事工还不甚了解,更不曾坐下来跟哪位传教士详谈过。在我的印象之中,这些传教士大部分时间都是在丛林中跋涉,挥着开山刀斩断不时蹿出的毒蛇。这次与我一同前去的是雪莉和朱莉,她们跟我是半斤八两,也不了解这些事情。所以,当我们三个进入那座拥挤的教堂、坐在最后一排座位上时,我们都认真地听那些传教士在台上演讲,如饥似渴地汲取着一切信息。谁知道呢,说不定他们会讲一些茹毛饮血的故事!
可是你知道我们都学到了什么?他们不过是跟我们一样的人!听着他们讲述在遥远的巴西、日本和菲律宾,他们日常的那些挣扎和得胜,我们明白了我们对他们所负有的责任。虽然相隔千万里之遥,但我们&ldo;在基督的身体里&rdo;是合一的。当从罗马尼亚逃出来的基督徒说到一些国家的基督徒是多么需要我们的代祷时,更强化了我的想法。我非常感谢这些传教士给我们分享的信息,也更加期待星期天晚上的闭幕式,因为到时候我就有机会跟他们分享我的心得以为回报了。
那一周,我们除了见传教士们,还认识了教会的一群年轻人。我们每天晚上都坐在一起听讲,很快就成了好朋友。星期六晚上聚会结束之后,大家都没有要走的意思,于是我们一起去冰激凌店吃冰激凌。在深夜11点钟,一群人一起吃着冰点,互相开着玩笑,真是太有趣了!
我们吃完奶昔,付了账,雪莉帮我穿上外衣,就推着我和大家一起走出冰激凌店,进入冬日的夜色之中。自从出了意外之后,我的身体调节温度的功能就不大好,没法自如地适应极端的温度。停车场这时几乎是空空如也了,为了少挨冻,我让雪莉翘起轮椅,只用后轮着地,推着我跑到我们的车那里,好快些上车避寒。
两个模糊的人影在暗夜中划过柏油铺就的海面,滑向远处的灯塔(其实是一盏街灯),一路撒下欢笑声。黑暗看起来清白无辜,不露一丝凶兆。刚才的欢笑和冰激凌的可爱画面还在我和雪莉的脑海里翩翩起舞呢,我们怎么可能有谨防乐极生悲的觉悟,想到在我们和车之间的这段距离中会发生什么不好的事情呢?谁会想到黑暗的夜色会包藏了祸端,就在我们前面几米远,平整的路面上竟有一块凸起的冰棱呢?
雪莉突然倒抽了一口气‐她的鞋跟踩在冰上,脚下一滑,弄得轮椅失了重心一下子翘了起来,只剩一只轮子着地,而我整个人则借着惯性被抛了起来,接着就向地面砸了过去。眼瞅着地面扑面而来,电光火石之间,瘫痪的我甚至没法用手来缓冲一下坠落之势,只来得及皱了皱眉头然后紧紧地闭上双眼。
我整个人脸朝下,结结实实地砸在柏油路面上,就此明白了&ldo;眼冒金星&rdo;的说法毫不夸张。剧烈的冲击力令我的身体在地面上弹了几弹,滚到我们的福特卡车的车头处才停了下来。
&ldo;哦,不!&rdo;雪莉惊声尖叫。
很奇怪,当发生这样的事情时,一切情景似乎都变成了慢镜头。你能听得清每一种声音,记得住每一样东西,一切都在你的脑海中留下不可磨灭的印象。
隐约中有说话的声音。&ldo;雪莉,过来。&rdo;杂乱的脚步声。有人领着她在人行道上走。钱匣&ldo;咔嗒&rdo;一响,硬币滚动‐是今晚我们卖我做的卡片和画赚来的钱。&ldo;哦,她的脸上全是血!&rdo;一个女孩叫喊着。